به سایت ما خوش آمدید . امیدوارم لحظات خوشی را درسایت ما سپری نمایید .

خوش آمدید

این توضیحات و عنوان از ویرایش قالب ، قابل تغییر است.

مکان تبلیغات شما

امکانات وب

پر مخاطب ها

    عضویت

    نام کاربري :
    رمز عبور :

    در این مقاله ما قصد داریم درباره اعضا خانواده به انگلیسی به شما توضیح دهیم، تا انتها مقاله همراه ما باشید.

    انواع روابط فامیلی

    روابط فامیلی

    1-روابط نسبی

    2-روابط سببی که شامل دو قسمت است(روابطی که بعد از ازدواج وجود ایجاد میشود و روابطی که بعد از طلاق و ازدواج مجدد بوجود می آید)

    روابط نسبی

    پدربزرگ و مادر بزرگGrandparents
    مادربزرگGrandmother
    عزیز / ننه جانGrandma
    آقاجونGrandfather
    پدربزرگGrandpa
    والدینParents
    مادرmother
    مامانMom
    پدرFather
    باباDad
    خواهر / آبجیSister
    برادرBrother
    خاله / عمه / زندایی / زن عموAunt
    دایی / عمو / شوهر خاله / شوهر عمهUncle
    دختر دایی / دختر خاله / دختر عمو / دختر عمه / پسر دایی / پسر خاله / پسر عمو / پسر عمهCousin

    البته به کسانی که عمومی و در عروسی خود عروس و داماد میشوند از کلمات (bride) و (groom) استفاده می کنیم. اما برای کسانی که که میدانیم عروس و داماد چه کسی هستند از کلمات (Daughter-in-law) و (Son-in-law) استفاده میکنیم.

    روابط سببی: به واسطه ازدواج

    مادر شوهر / مادر خانمMother-in-law
    پدر شوهر / پدر خانمFather-in-law
    خوار شوهر / خواهر خانم / جاری / زن برادر خانمSister-in-law
    برادر شوهر / برادر خانم / باجناق / شوهر خواهر شوهرBrother-in-law
    همسر / زنWife
    شوهرHusband
    دخترDaughter
    پسرSon

     

    روابط سببی: به واسطه طلاق و ازدواج مجدد

    زوج متأهلMarried couple
    زوج طلاق گرفتهDivorced couple
    مادر تنها (خانم مطلقه)Single mother
    پدر تنهاSingle father
    ازدواج مجدد کردنRemarried

     

    روابط بعد از طلاق و یا ازدواج مجدد

    شوهر مادر (نا پدری)Stepfather
    زن پدر (نا مادری)Stepmother
    نا خواهریStepsister
    نا برادریStepbrother
    خواهر ناتنی: بعد از ازدواج مجدد پدر یا مادر بدنیا آمده.Half sister
    برادر ناتنی: بعد از ازدواج مجدد پدر یا مادر بدنیا آمده.Half brother

     

    روابط بیشتر

    خواهر و برادرSiblings
    زن سابقEx-wife / Former wife
    شوهر سابقEx-husband / Former husband
    دختر خواندهStepdaughter
    زن بيوهWidow
    مرد زن مردهWidower

    اطلاعات بیشتر:

     

     

    واژه انگلیسیتوضیحات
    father

    father مانند کلمه پدر در فارسی است، یعنی تا حدی رسمی است. اما daddy یا dad عبارت غیر رسمی همین کلمه است که مشابه “بابا” در فارسی به حساب می آید. معمولا از father برای اشاره کردن به کشیش ها و مقامهای مذهبی در مذهب کاتولیک هم استفاده می شود.

    mothermother نیز مانند مثال قبل، یعنی تا حدی رسمی است. اما mummy یا mum معادل غیر رسمی همین واژه است که مشابه “بابا” در فارسی به حساب می آید.
    parentsیک اسم جمع است. از همین اسم می توان به صورت مفرد هم استفاده کرد که به معنای “والد” خواهد بود. یعنی هر یک از پدر و مادر.
    brotherاز brother جدا از نشان دادن نسبت خانوادگی برادری برای نشان دادن دوستی های عمیق هم استفاده می شود. برای نشان دادن چنین روابطی شکل کوتاه شده همین واژه به صورت bro (تقریبا به “داداش” در فارسی) بیشتر استفاده می شود.
    sisterشکل کوتاه شده sister که به صورت sis نوشته می شود اما این واژه به اندازه bro کاربردی نیست.
    sonدر فارسی پسر دو معنا دارد. اولی به انسان مذکر کم سن گفته می شود و دومی به یک نسبت خانوادگی اشاره می کند. واژه son تنها به معنای نسبت خانوادگی است. در زبان انگلیسی به انسان مذکر کم سن boy گفته می شود. در استفاده از این واژه دقت کنید.
    daughterدر فارسی دختر نیز دارای دو معناست. اولی به انسان مونث کم سن گفته می شود و دومی به یک نسبت خانوادگی اشاره می کند. واژه daughter تنها به معنای نسبت خانوادگی است. در زبان انگلیسی به انسان مذکر کم سن girl گفته می شود. در استفاده از این واژه دقت کنید.
    wifeواژه زن در فارسی دو معنی دارد. اولی به انسان بالغ مونث گفته می شود و دومی یک نسبت خانوادگی را نشان می دهد (همسر). واژه wife تنها معادل نسبت خانوادگی است. برای انسان مونث بالغ در انگلیسی از واژه woman استفاده می شود.
     grandson/ granddaughterما در فارسی برای نسبت نوه جنسیت نداریم. اما در انگلیسی برای نوه دختر و پسر از دو واژه متفاوت استفاده میشود.
    grandchildواژه grandchild معادل نوه در فارسی است. یعنی در این کلمه جنسیت اهمیتی ندارد.
    uncleواژه uncle به جز دایی و عمو برای شوهر خاله و شوهر عمه هم استفاده می شود (در درس به آن اشاره نکردیم چون احتمالا دیگر خیلی از دست انگلیسی ها عصبانی می شدید!). در ضمن معمولا افرادی که رابطه نزدیکی با پدر و مادر یک بچه دارند (مثلا دوستان نزدیک آنها) به وسیله بچه با عنوان uncle شناخته می شوند.
    auntواژه aunt به جز خاله و عمو برای زن دایی و زن عمو هم نیز استفاده می شود. همچنین افرادی که رابطه نزدیکی با پدر و مادر یک بچه دارند (به طور مثال دوست نزدیک آنها) به وسیله بچه با عنوان aunt شناخته می شوند.
    cousinواژه cousin جنسیت ندارد. تمام فرزندان عمو، دایی، خاله و عمه به عنوان cousin شناخته می شوند. از آنجا که در مسیحیت ازدواج با این نسبت خلاف است، این نسبت خانوادگی اهمیت خاصی دارد.
    ieltser
    سه شنبه 16 دی 1399 - 17:56
    بازدید : 160
    برچسب‌ها :

    آمار سایت

    آنلاین :
    بازدید امروز :
    بازدید دیروز :
    بازدید هفته گذشته :
    بازدید ماه گذشته :
    بازدید سال گذشته :
    کل بازدید :
    تعداد کل مطالب : 6
    تعداد کل نظرات : 0

    خبرنامه